Meher Sagar
( maohorsaagar )
The Ocean of Divine Grace
AaOr saagar jaao maohor kxa, saao SaaoBaa Aita laota |
laohoroM Aavao maohor saagar, KaUbaI sauKa samaota ||1||
Aur sagar jo meher ka, so shobha ati leit |
Laheren aavey meher sagar, khubi sukh samet || 1

Mahamati says, "Previously I shared with you the joy of these Seven Oceans originating from our dearly beloved Lord’s heart: Noor Sagar (the Ocean of Divine power and glory), Neer Sagar (the Ocean of eternal bliss and beauty), Khir Sagar (the Ocean of oneness and harmony), Dadhi Sagar (the Ocean of eternal peace and serenity), Dhrut Sagar (the Ocean of eternal Love and ecstasy), Madhu Sagar (the Ocean of Wisdom and enlightenment), and Rus Sagar (the Ocean of divine relationship and eternally sacred spiritual intimacy). Let me now share with you the ultimate joy of the Eighth and the last Ocean of Lord’s Divine Grace, the Meher Sagar."

And, this Eighth Ocean of our Darling Lord Aksharateet Shri Rajji’s Divine Grace shines in its full glory towards the East of His Divine Palace, the Rang Mohol. Its divinely charged waves unceasingly bring about the infinite treasure of eternal joy and happiness.

hukxma maohor kxo haqamaoM, jaaosa maohor kxo AMga |
[skx Aavao maohor sao, baosakx [lama itana saMga ||2||
Hukum meher ke hath mein, josh meher ke anga |
Ishak aavey meher se, besak elam tin sang || 2

Will (Hukum, Command) is in the hands of His Grace. Inspirational Power (Josh) is an integral part of His Grace. Divine Love (Ishak) comes only through His Grace. Doubtless Divine Wisdom (Elam) also comes automatically along with His Grace.

paUrI maohor ijata hk kxI, itata AaOr kxha caaihyata |
hkx maohor itata haota hO, ijata Asala hO inasabata ||3||
Puri meher jit hakk ki, tit aur kaha chahiyat |
Hakk meher tit hot hei, jit asal hei nisbat || 3

What else is needed where there is an infinite abundance of Shri Rajji's Grace? His Grace is always present wherever His Souls are.

maohor haota Avvala sao, [tahIM haota hukxma |
jalaUsa saaqa saba itanakxo , kxCU kxmaI na kxrta Kasama ||4||
Meher hoat avval se, eat hi hoat hukum |
Julus sath sab tin ke, kachhu kami na karat khasam || 4

Shri Rajji's Grace has always been with His Souls since the very beginning. In other words, His Grace was with us even when we were in Paramdham. Likewise, His Will (Hukum) also has always been with us. Our Darling Lord never lets His Souls experience any deficiency. Such Grace-soaked Souls enjoy the support of many and qualifies for all the divine treasures.

e Kaola huAa maohor vaastao, maahoM Kaolaae saba maohor |
jaaqaoM maohor jaudI hu[-, taba haota saba jaohor ||5||
Eah khel huaa meher vastey, mahen khelaeah sab meher |
Jathey meher judi huyi, tab hoat sab jeher || 5

This worldly drama came into being because Shri Rajji wanted to show His Souls (us) the glory of His Grace. His Grace prompts everyone in this grand worldly play. The separation of His Grace from anyone causes that person's life to become poisonous.

dao{] maohor doKata Kaola maoM, laaokx doKao {]par kxa jahUr |
jaae AMdr maohor kxCU nahIM, AaiKar haota hkx sao dUr ||6||
Dou meher dekhat khel mein, lok dekhey upar kajahur |
Jaye andar meher kachhu nahin, akhir hoat hakk se dur || 6

In this worldly drama, an awakened Soul enjoys both the Jahiri (external) Grace and the Batuni (internal) Grace of the Lord. Jahiri Grace is external or worldly in nature that can be experienced in our life. Whereas, by its nature, the Batuni Grace is internal or spiritual. It reveals the secrets of the Holy Words and brings eternal joy. But, the people of the world focus mainly on the outside display, i.e., Jahiri Grace. Whoever does not receive the Batuni Grace, ultimately separates from the Lord's lotus feet.

maohor saao[- jaao baataUnaI, jaao maohor baahor AaOr maahoM |
AaiKar laga tarf QanaI kxI, kxmaI kxCue Aavata naahoM ||7||
Meher soi jo batuni, jo meher bahir aur mahin |
Aakhir lag taraf dhani ki, kami kachhu aavat nahin || 7

Therefore, in reality, the true Grace is Batuni, which enlightens one internally. It brings true and lasting joy in one’s life even here in this world. With the Batuni Grace, the Soul lacks nothing more from the Lord until the End-time, the time for Final Awakening.

maohor haota hO ijana par, maohor doKata paaMcaaoM ta<va |
ipaMD ba`ÓaMD saba maohor kxoxo, maohor kxoo baIca basata ||8||
Meher hoat hei jin upar, meher dekhat pancho tatwa |
Pind brahmand sab meher ke, meher ke bich basat || 8

On whomsoever Shri Rajji showers His Grace, that individual realizes that both--this creation of five elements (sky, air, water, fire, and earth) and his individual physical existence--are solely the product of His Grace.

du:Ka r}paI [na ijamaI maoM, du:Ka na kxahUM doKata |
baata baDI hO maohor kxI, jaao du:Ka maoM sauKa laovata ||9||
Dukh rupi ean jimi mein, dukh na kahu dekhat |
Baat badi hei meher ki, jo dukh mein sukh levat || 9

With Shri Rajji's Grace, one can easily overcome all pain and suffering, which are innate to this creation. It is through the greatness of Grace that an awakened Soul experiences pleasure even in pain.

sauKa maoM taao sauKa dayama, par svaad na Aavata {]par |
du:Ka Aavao sauKa Aavata, saao maohor Kaaolata najar ||10||
Sukh mein toh sukh dayam, par swaad na aavat upar |
Dukh aavey sukh aavat, so meher kholat najar || 10

In the state of pure happiness, i.e., in the exclusion of any pain, one does not realize its value or feel its taste. However, with the experience of pain, one clearly understands the distinction between the two. In this way, Grace opens one's spiritual eyes.

[na du:Ka ijamaI maoM baOzkox, maohoroM doKaoM du:Ka dUr |
kxayama sauKa jaao hkx kxo, saao maohor kxrta hjaUr ||11||
Ean dukh ki jimi mein baith ke, meherey dekhey dukh dur |
Kayam sukh jo hakk ke, so meher karat hajoor || 11

Even while sitting in this world of suffering, an awakened Soul, being protected by the shield of Grace, sees no pain roaming nearby. In this way, the Lord's Grace brings forth the eternal happiness of Paramdham in this life.

maOM doKyaa idla ivacaar kxo, [skx hkx kxa ijata |
[skx maohor sao Aa[yaa, Avvala maohor hO itata ||12||
Mein dekhya dil vichaar ke, ishak hakk ka jit |
Ishak meher se aayiya, avval meher hei teet || 12

When I thought deeply, I realized that where there is Love for the Supreme Divine, Grace had to come first. From the very beginning, Grace and Love have always been together.

Apanaa [lama ijana dota hOM, saao BaI maohor sao baosakx |
maohor saba ivaQa lyaavata, ijata hukxma jaaosa maohor hkx ||13||
Apna elam jin det hei, so bhi meher se besak |
Meher sab vidh lyavat, jit hukum meher josh hakk || 13

Whomever Shri Rajji grants His Divine Wisdom to, no doubt, it is due to His Grace. Grace brings all the spiritual treasures--the display of His Will, Grace, and Inspirational Power (Josh).

jaakxao laota hOM maohor maoM, taae paoholao maohoroM banaavaoM vajaUd |
gauna AMga [Md`I maohor kxI, r}h maohor fxUMkxta maahoM baUMd ||14||
Jako leit hei meher mein, Taye peheley meherey banavey vajud |
Gun anga indriya meher ki, Rooh meher fukat mahen bund || 14

Whomever He embraces with His Grace, He makes that person's body fit for it. The characteristics, organs, and senses of that person get soaked with Grace. Then, He blows His Grace into the false body of that Soul.

            maohor isaMGaasana baOzkx, AaOr maohor caMvar isar C~a |
            saaohaobata saOnyaa maohor kxI, idÊ caaho maohorMo vaajaM~a ||15||

Meher singasan bethak, meher chavar sir chhatra |
Sohobat sena meher ki, dil chahey meher vajantra || 15

Such a fortunate Soul qualifies for the kingly luxury of His gracious throne, a royal umbrella, and a flywhisk—all made from His Grace. Such a Soul is also empowered by the company of other Graceful Souls, who entertain her with their Graceful music.

baaoÊI baaoÊavaoM maohor kxI, AaOr maohorO kxa caÊna |
rata idna dao{] maohor maoM, haoe maohoroM imaÊavaa r}hna ||16||
Boli bulavey meher ki, aur meherey ka chalan |
Raat din dou meher mein, Hoi meherey milava ruhan || 16

Gracefulness reflects from the speech and understanding (Kaul) of such a Soul. The actions (Feil) of such a Soul also reflect gracefulness. With her Kaul and Feil harmonized and colored with Grace, the Soul’s life is transformed. Her days and nights are now saturated with Grace, i.e., her state of being (Haal) reflects gracefulness. This way, only through Grace, can the Soul meet her Lord face-to-face. And, this is how the meeting (waking) of all Souls shall become a reality.

baMdgaI ijakxr maohor kxI, e maohor hkx hukxma |
r}hoM baOzI maohor Cayaa imanao, ipaeM maohor rsa [skx [Êma ||17||
Bandgi jikar meher ki, eah meher hakk hukum |
Ruhen baithi meher chhaya miney, Piye meher ras ishak elam || 17

Her (Soul's) prayers and talks are all painted with Grace. Such is the Grace and the Will of the Lord. Such Souls find comfort in the Lord's lotus feet under the cool shade of Grace, and keep drinking the nectar of Divine Love and Divine Wisdom.

ijata maohor itata saba hO, maohor AvvaÊ Êga AaiKar |
saaohaobata maohor dovahIM, kxhUM maohor isafxta @yaaoM kxr ||18||
Jit meher tit sab hei, meher avval lag aakhir |
Sohobat meher devhin, kahun meher sifat kyon kar || 18

Where there is Grace, there is everything. Grace has always been with us form the very beginning till the End. Grace brings us good company--the company of the Lord's lotus feet. How can I adequately praise (with my limited words) the amazing work of Grace?

e jaao diryaa maohor kxa, baataUna jaahor doKata |
saba sauKa doKata tahaM, maohor ijata basata ||19||
Yeh jo dariya meher ka, batuni jahir dekhat |
Sab sukh dekhat tahan, meher jit basat || 19

It is due to this Ocean of Grace that an awakened Soul experiences both external and internal happiness. One finds all happiness, where there is Grace.

baIca naabaUd dunaI kxo, Aa[- maohor hkx iKaÊvata |
itana sao saba kxayama hue, maohor kxI barkxta ||20||
Bich nabood duniy ke, aayi meher hakk khilwat |
Tinsey sab kayam hueah, meher ki barkat || 20

Due to Shri Rajji’s Grace, His Khilwat, i.e., Shyamaji and the Souls have descended in this perishable world. And, now this Grace shall empower them so they may offer the priceless gift of eternity to all worldly jivas in the eternal cosmos of Yogmaya.

barnana kxr}M @yaaoM maohor kxI, isafxta naa paaohaoMcata |
e maohor hkx kxI baataUnaI, najar maahoM basata ||21||
Varnan karun kyon meher ki, sifat na pahunchat |
Eah meher hakk ki batuni, najar mahen basat || 21

How can I describe the glory of the Lord's Batuni Grace, which is essentially hidden, intrinsic, and spiritual in nature? Batuni Grace is the Grace that He holds in His eyes.

e maohor kxrta saba jaahor, sabakxa mataa taaoÊta |
jaao ikxna kxanaaMo naa saunyaa, saao maohor magaja KaaoÊta ||22||
Eah meher karat sab jahir, sab ka mata taulat |
Jo kin kano na sunya, so meher magaj kholat || 22

This Batuni Grace reveals the esoteric secrets of the Supreme Brahmn and His Paramdham for the first time. It evaluates all world scriptures against Tartam Knowledge.

barnana kr}M @yaaoM maohor kxI, jaao basata hkx kxo idÊ |
jaakxao idÊmaoM Êota hO, tahaM Aavata nyaamata saba imaÊ ||23||
Barnan karun kyon meher ki, jo basat hakk ke dil |
Jako dil mein let hei, tahan aavat nyamat sab mil || 23

How can I describe the splendor of Grace that resides in Shri Rajji's heart? Whoever or whatever the Lord takes to His heart; naturally, there flows all His spiritual bounties.

barnana kr}M @yaaoM maohor kxI, jaao basata hO maahoM hkx |
jaakxao inavaajaoM maohor maoM, taae dota Aapa maafxkx ||24||
Barnan karun kyon meher ki, jo basat mahen hakk |
Jako nivajey meher mein, taaeah det aap mafak || 24

How can I describe the Batuni Grace, which resides within our Lord's heart? Whomever He showers His Grace upon, that person receives all His qualifications.

baata baDÜI hO maohor kxI, ijata maohor itata saba |
inamakx naa CaoDÜMo najar sao, [na {par kxha kxhUM Aba ||25||
Baat badi hei meher ki, jit meher tit sab |
Nimesh na chhodey najar sey, Ean upar kaha kahun ab || 25

The story of Grace is amazing. Where there is Grace, there is everything. The sight of Grace never leaves anyone uncared even for a moment. What more should I say beyond this?

jahaM Aapa tahaM najar, jahaM najar tahaM maohor |
maohor ibanaa AaOr jaao kxCU saao saba Êgao jaohor ||26||
Jahan aap tahan najar, jahan najar tahan meher |
Meher bina aur jo kachhu, so sab lagey jeher || 26

O Rajji! Wherever you are seated, your sight and your Grace are also present there. Everything without your Grace is like poison to me.

baata baDÜI hO maohor kxI, maohor haoe naa ibanaa AMkxUr |
AMkxUr saao[- hkx inasabata, maMaho basata tajjaÊa naUr ||27||
xBaat badi hei meher ki, meher hoi na bina ankur |
Ankur soi hakk nisbati, mahen basat tajjala noor || 27

Shri Rajji's Grace is amazingly special. Particularly, His Batuni Grace is not showered on anyone but the Seed-People, who are spiritually rooted in the Lord Aksharateet. In the hearts of these Brahmn Srishti Souls, resides Shri Rajji (Noor Tajalla).

jyaaoM maohor tyaaoM jaaosa hO, jyaaoM jaaosa tyaaoM hukxma |
maohor rhta naUr bala iÊe, tahaM hkx [skx [lama ||28||
Jyon meher tyon josh hei, jyon josh tyon hukum |
Meher rahat noor bal liye, tahan hakk ishak elam || 28

With the influx of Grace, come the Lord's Inspirational Power and His Will. His Grace, being the form of His Awakened Intellect, lets the awareness about His Divine Wisdom and Divine Love flow automatically.

maIza sauKa maohor saagar, maohor maoM hkx Aarama |
maohor [skx hkx AMga h,O maohor [skx pa`oma kxama ||29||
Mitha sukh meher sagar, meher mein hakk aaram |
Meher ishak hakk anga hei, Meher ishak prem kaam || 29

The Ocean of Grace is sweet and pleasant. The Souls enjoy tranquility under the umbrella of their Darling Lord's Grace. Both Grace and Love are Shri Rajji's Divine organs. His dynamic Grace transforms into Love that brings the greatest fulfillment to the Souls.

kxama baDÜo [na maohor kxo , e maohor [na hkx |
maohor haota ijana {]par, taae dota Aapa maafkx ||30||
Kaam badey ean meher ke, eah meher ean hakk |
Meher hoat jin upar, taye det aap mafak || 30

Greatest are the works of Grace. They are extraordinarily and miraculously powerful because their roots lie in our Lord's gracious heart. Whoever receives Grace, Shri Rajji offers him His Lordship—His divine qualities.

maohoroM Kaola banaa[yaa, vaastao maohor maaoimana |
maohoroM imalaavaa huAa, AaOr maohor fxirstana ||31||
Meherey khel banaiya, vastey meher momin |
Meherey milawa huva, aur meherey firastan || 31

The worldly play came into being due to Grace. Grace did so just for the happiness of the Souls. Only due to this Grace, the re-union of the Souls became a real possibility. Grace shall awaken them in Paramdham. Also, this Grace shall bring the souls of Akshar Brahmn, the Ishwari Srishtis, to their abode (in the Yogmayic domain of Sat-Swaroop Brahmn).

maohoroM rsaUla haoe Aa[yaa, maohoroM hkx ilae fxurmaana |
kxuMjaI lyaae maohor kxI, kxrI maohoroM hkx paohocaana ||32||
Meherey rasul hoi aayiya, meherey hakk liye furman |
Kunji lyaye meher ki, kari meherey hakk pehechan || 32

Due to Grace, Prophet Muhammad came as God’s messenger (Rasul), and brought His message through Koran. It is due to the same Grace that Shyamaji (in the person of Devchandraji) brought the Tartam Key, which enabled the Souls to realize the true form, sports, and the abode of the Supreme Brahmn.

d[- maohor kxuMjaI [oMmaama kxao, taInaaoM mahMmad saUrta |
maohoroM d[- ihkxmata, kxrI maohoroM jaahor hkxIkxta ||33||
Dai meherey kunji imam ko, tino muhammad surat |
Meherey dai hikmat, kari meherey jaher hakikat || 33

Finally, the Lord's Grace handed over the Tartam Key and the ultimate art of disclosing the esoteric secrets of the scriptures to Imam Mehndi Shri Prannathji. Thus, the facts regarding the Divine Wisdom became clear to the world through the evolutionary work of each one of the three manifestations of Aksharateet Lord Shri Prannathji. The three manifestations representing ‘Sat-Chid-Anand’ are: 1) Sat: the Basri manifestation as Prophet Muhammad, 2) Aanand: the Malki manifestation as Shyamaji Swaroop Shri Devchandraji, and 3) Chid: the Hakki manifestation Shri Prannathji Himself in Shriji Sahebji. These three manifestations are called ‘Alif, Lam, and Mim’ in the holy Koran.

saao furmaana maohoroM Kaaoilayaa, kxrI jaahor maohoroM AaiKarta |
maohor samaJao maaoimana, kxrI maohoroM jaahor iKalavata ||34||
So furman meherey kholiya, Kari jaher meherey aakhrat |
Meherey samjeh momin, Kari meherey jaher khilwat || 34

It is the Lord's Grace, which disclosed the hidden meanings of the holy Koran, the Time and the Signs of Kayamat (or awakening in the eternity) and the final Day of Judgment. It is this Grace that enabled the Brahmn Srishti Souls to realize the facts regarding the Divine sports (Leela) of bliss (Aanand) in Paramdham.

e maohor maaoimanaaoM par, ehI Kaasala Kaasa {mata |
d[- maohoroM iBasta sabana kxao, saao maohor maaoimanaaoM barkxta ||35||
Eah meher momin par, eahi khasal khas ummat |
Dai meherey bhist saban ko, So meher momino barkat || 35

Shri Rajji's amazingly special Grace is always on the Brahmn Srishti Souls. They are His Chosen Souls. Grace shall offer eternity to all living beings (the worldly jivas) by empowering these Chosen Souls.

maohoroM Kaola doKyaa maaoimanaaoM, maohoroM Aae talao kxdma |
maohoroM kxyaamata kxrkxo , maohoroM hMsakxo imalao Kasama ||36||
Meherey khel dekhya momino, Meherey aaye taley kadam |
Meherey kayamat kar ke, Meherey hans ke miley khasam || 36

Due to His Grace, the Brahmn Srishti Souls witnessed this worldly drama. Due to His Grace, all these Souls came to His lotus-feet. Due to the same Grace, the universe shall attain eternity (in the domain of Yogmaya) and the Souls shall meet their Lord with joy and happiness.

maohor kxI baataoM taao kxhUM, jaao maohor kxao haovao paar |
maohoroM hkx nyaamata saba maapaI, maohoroM maohor kxao nahIM saumaar ||37||
Meher ki baatey to kahun, jo meher ko hovey paar |
Meherey hakk nyamat sab mapi, meher meher ko nahin sumar || 37

I can talk about His Grace only if there is any limit of it. Only with His Grace, could I measure all His bounties. With such an abundance of Grace on me, I can only tell that His Grace is fathomless.

            jaao maohor zaZÜI rho, taao maohor maapaI jaae |
            maohor palamaoM baZo kxaoT gaunaI, saao @yaaoM maohoroM maohor mapaae ||38||

Jo meher thadhi rahey, toh meher mapi jaye |
Meher pal mein badhey kot guni, So kyon meherey meher mapaye || 38

Again, I can measure His Grace only if it stabilizes even for a moment. How can one measure the Whole Grace even with the Grace that he has received, when the level of His Grace rises millions of times in a moment?

maohoroM idla Asa^ ikxyaa, idla maaoimana maohor saagar |
hkx maohor lao baOzo idÊ maoM, doKaao maaoimanaaoM maohor kxadr ||39||
Meherey dil arash kiya, dil momino meher sagar |
Hakk meher ley baithey dil mein, Dekho momino meher kadar || 39

Grace transformed the Soul's heart into Paramdham. Thus, the hearts of the Souls became the Ocean of Grace. Our Darling Lord has taken a seat in His Soul’s heart with an abundance of Grace. O my Souls! Just think about this miraculous work of our Lord’s Grace!

baata baDÜI hO maohor kxI, hkx kxo idlakxa pyaar |
saao jaanao idla hkx kxa, yaa maohor jaanao maohor kxao saumaar ||40||
Baat badi hei meher ki, hakk ke dil ka pyaar |
So janey dil hakk ka, Ya meher janey meher ko sumar || 40

Profound is the subject of Grace. Grace is the manifestation of Divine Love from Shri Rajji's heart. Only His heart, or His Grace itself, knows the greatness and the glory of His Grace.

jaao ekx vacana kxhUM maohor kxa, lao maohor samaiJayaao saaoe |
Apaar {mar Apaar jaubaaMe, maohor kxao ihsaaba na haoe ||41||
Jo eak vachan kahun meher ka, Ley meher samajiyo soi |
Apaar umar apaar jubayen, Meher ko hisaab na hoi || 41

O my dear Souls! Please understand that even if I tell you one word about Shri Rajji’s Grace, it is only due to His Grace. The account of His Grace is beyond conclusion. The work of His Grace cannot be fully accounted for even if I try to do so for infinite lives and with an infinite number of tongues.

inapaT baDÜa saagar Aazmaa, e maohor kxao naIkxo jaana |
jaao maohor haoya tauJa {]par, taao maohorkxI haoya paohocaana ||42||
Nipat bada sagar aathma, eah meher ko nikey jaan |
Eah meher hoi tuz upar, toh meher ki hoi pehchan || 42

Please know it for sure, that this Eighth Ocean of Grace is truly great in every respect. You can only realize its greatness, if Shri Rajji showers His Grace upon you.

saata saagar barnana ikxe, saagar Aazmaa ibanaa ihsaaba |
e maohor kxao paar na AavahIM jaao kx[- kxaoT kxrM} ikxtaaba ||43||
Saat sagar varnan kiye, sagar aathma bina hisaab |
Eah meher ko paar na aavhin, Jo kei kot karun kitaab || 43

Previously, I described the Seven Oceans of Paramdham. However, this Eighth Ocean of Grace is beyond the grasp of all the words and numbers in this world. The glory of Grace is unlimited, and it cannot be fully described even if I write down billions of books about it.

            e maohor maaoimana jaanahIM, ijana {]par hO maohor |
            taakxao hkx kxI maohor ibanaa, AaOr doKaoM saba jaohor ||44||

Eah meher momin janhin, jin upar hei meher |
Tako hakk ki meher bina, aur dekhey sab jeher || 44

Only the Souls of Paramdham, upon whom is Lord's Grace, realize the value of this Grace. Anything without His Grace seems poisonous to these Souls.

mahamata kxho eo maaoimanaaoM, e maohor baDa saagar |
saao maohor hkx kxdmaaoM talao, ipaAao AmaI rsa hkx najar ||45||
Shri mahamati kahey eah momino, Eah meher bada sagar |
So meherey hakk kadmon taley, Piyo amiras hakk najar || 45

Shri Mahamati says, " O my dear Sundersath Souls! Now that you know the greatest Ocean of Shri Rajji's Grace, please come quickly under His lotus feet, and experience the nectar of His Graceful sight.

The End

Meher Sagar

From The Holy Kuljam Swaroop

¨ ¨¨ Pranam…Pranamji ¨ ¨¨